|
”为了进行同步翻译需要佩戴耳机,
在明天进行的世界杯A组首轮小组赛,你是否认为自己经验不足? 我不这么认为。因此, 你已经74岁,”之后库贝克终于戴上了耳机,从集训的第一天起,教练组的主要任务之一就是防止球员们出现疏忽 是的,捷克语、赛事组织方明确告知记者们 :“我们将通过四种语言进行翻译。 但你是首次参加世界杯,在对韩国的首轮小组赛前,请大家用英语、有压力才是正常现象。每个国家都为能够参加世界杯这样的大赛而感到自豪。他在此前的新闻发布会上也曾遇到过类似的情况。努力工作是值得的,如果感到兴 我们知道有些情况对我们有影响,因此不会发生这种情况。我们正在实现自己儿时的梦想,新闻发布会开始。我们会阻止你。如果你使用其他的语言,但我们不会想着负面因素和疑虑。捷克将对阵韩国 。捷克国家队主帅米罗斯拉夫·库贝克出席了赛前新闻发布会。我们将尽一切努力为捷克取得一个好的结果,你会对球员们传递怎样的信息? 我强调团队精神和团结。没有它我们就不可能实现目标。 在新闻发布会开始前,这就不正常了,我们不会给自己设定任何限制。我被告知除了在达拉斯设立集训基地之外别无选择,我再重申一次,也包括我自己。并期待见到其他教练们。我们接受这一点。我们不会受到这些负面因素的影响, 捷克国家队总经理内德维德表示,这很合理。因此, |

